2019年度工作回顾
Review für das Jahr 2019
1. 大事记Wichtige Ereignisse
1.1 中德国际教育交流周成功举办Das Symposium des Bildungsaustausches
经过多方努力,德国F+U教育集团联合海德堡师范大学与深圳宝安区教育局合作,于11月15-19日在宝安举办了面向宝安区中小学校长、专业老师的中德教育周活动。F+U教育集团副总裁Schlaeger先生率集团下属学校校长、专业老师等五人参加,海德堡师范大学校长Huneke教授带领四位专业教授出席。活动加深了中德双方教育工作者的进一步了解,强化了F+U教育集团与宝安教育界的互信基础,进一步推动了宝安教育国际化合作的步伐。Nach Bemühungen beider Seiten veranstaltete die F+U Gruppe in Zusammenarbeit mit der Pädagogische Hochschule Heidelberg und dem Shenzhen Bao'an Bildungsamt vom 15. bis 19. November ein Symposium zum Bildungsaustausch. Herr Schläger, der Vizepräsident der F+U Gruppe, führte die Schulleiterin der bilingualen Schule und 2 Fachdozenten der F+U Gruppe an. Prof. Huneke, Rektor der Pädagogische Hochschule Heidelberg, führte vier Professoren an. Die Veranstaltung vertiefte das Verständnis der chinesischen und deutschen Pädagogen, stärkte das gegenseitige Vertrauen zwischen der F+U Gruppe und dem Bildungskreis in Bao'an und förderte das Tempo der Internationalisierung des Bildungswesens in Bao'an.
1.2 宝一外中德班开班Chinesisch-deutsche Pilotklasse an der ersten Fremdsprachenschule in Bao'an
2019年4月,德国F+U教育集团与宝安区教育发展事务中心与签定德语教学合作协议。9月,由F+U教育集团下属深圳帝德学院负责德语教学的宝安第一外国语学校中德班开班,开启了德语作为第二外语进入宝安区中学课堂的序幕。Im September startete die erste chinesisch-deutsche Klasse, die von der Shenzhen Dieter Akademie, einer Tochtergesellschaft der F+U Gruppe, geleitet wurde. Dies stellte die Einführung der deutschen Sprache als zweite Fremdsprache in der Mittelschule in Bao'an dar.
1.3 佛山科学技术学院五名“2+2”项目学生赴德Die Aufnahme der HWTK von fünf Studenten aus Foshan Universität
佛山科学技术学院首批“2+2”双元制旅游管理专业学生经过国内两年的专业学习及语言强化,于10月顺利抵达德国F+U教育集团下属HWTK柏林经济技术与文化应用科技大学,开始为期两至三年的企业管理(旅游酒店管理方向)双元制本科学习。他们是迄今首批能进入德国双元制本科阶段学习的中国学生。Die erste Gruppe von '2 + 2' Studenten des dualen Studiengangs Tourismusmanagement der Foshan Universität ist im Oktober nach zweijährigem Fachstudium und intensiven Sprachkursen in China erfolgreich an der Fachhochschule HWTK Berlin eingetroffen. Damit begann ihr zweijähriges duales Bachlorstudium in Betriebswirtschaft (Tourismus- und Hotelmanagement). Sie sind die ersten chinesischen Studenten, die ein duales Studium in Deutschland aufnehmen konnten.
2. 国内业务Inland Programme
2.1 2019年宝安区德语夜校Bao'an deutsche Abendschule in 2019
2019年宝安职业训练中心德语夜校继续开办。这是F+U集团连续三年承办,共计300余企业高管及政府行政参加德语培训。德语夜校逐渐成为宝安的一个品牌,羊城晚报、宝安日报报道先后报道有关德语夜校的办学情况。
2019 wurde die Deutsche Abendschule des Berufsbildungszentrums Bao'an weitergeführt. Dies wurde von der F+U Gruppe drei Jahre in Folge durchgeführt und mehr als 300 Führungskräfte und Regierungsbeamte nahmen an deutschen Schulungen teil. Die Deutsche Abendschule ist allmählich zu einem wahren Aushängeschild des Bezirks Bao'an geworden. Die Zeitungen Yangcheng Evening News und die Bao'an Daily haben bereits über die Deutschen Abendschule berichtet.
2.2 举办宝安区德语沙龙活动Deutsche Salons
今年在深圳市宝安区共开展不同主题的德语沙龙共6场,介绍德国经济、文化及教育情况。沙龙邀请中德专家主讲,深受德国语言与文化爱好者的欢迎。
Insgesamt 6 deutsche Salons mit unterschiedlichen Themen wurden in diesem Jahr in Bao'an abgehalten, mit dem Ziel die deutsche Wirtschaft, Kultur und Bildung vorzustellen. Zu den Salons wurden chinesische und deutsche Experten zu Vorträgen eingeladen, die von deutschen Sprach- und Kulturliebhabern begrüßt wurden.
2.3 职业教育中德双元制实验班继续推进Die experimentale Pilotklasse an der Berufsschule
F+U教育集团于今年3月和10月派出德国专家前来宝安职业教育集团第二校区为中德实验班同学授课,传授金属加工职业技能,培养学生及教师重视质量的素养。
Im März und Oktober entsandte die F+U Gruppe deutsche Experten auf den zweiten Campus der Berufsschule Bao'an, um die Schüler in der experimentellen Pilotklasse zu unterrichten, dabei wurden Metallbearbeitungskenntnisse vermittelt und das Bewusstsein für Qualität gefördert
2.4 HWTK应用技术大学学生到佛山职业技术学院交流Austauschprogramm zwischen der HWTK und Foshan Polytechnic
今年1月,F+U集团下属HWTK柏林经济技术文化大学三名酒店管理专业学生到佛大开展交流活动,受到佛山职业技术学院领导及同学的热情接待。本次交流活动为德国学生到中国实习体验积累了经验,开辟了新路。
Im Januar 2019 besuchten drei Studierende des Studiengangs Hotelmanagements der Fachhochschule HWTK Berlin die Foshan Polytechnic, um Austauschaktivitäten durchzuführen. Durch diese Austauschaktivitäten haben die Studierende Praxiserfahrungen in China gesammelt und damit einen neuen Weg für den Austausch zwischen beiden Seiten eröffnet.
2.5 佛山科学技术学院2019级旅游管理系双元制本科中德班开班Die neue chinesisch-deutsche Bachelorklasse des dualen Studiengangs Hotelmanagement von der Foshan Universität in 2019
佛山科学技术学院2019级双元制本科中德班是由300余名学生中挑选了27名优秀的学生组成,并于10月初开始接受F+U集团安排的德语强化培训。
Die Foshan-Universität hat aus mehr als 300 Studenten 27 herausragende Studenten ausgewählt, um die chinesisch-deutsche Bachelorklasse des dualen Studiengangs zu organisieren. Sie besuchten seit Anfang Oktober die intensiven Deutschkurse, die von der F+U Gruppe organisiert wurden.
3. 赴德培训Bildungsprogramme in Deutschland
3.1 宝安职业教育集团师资修研组Die Lehrgruppe aus der Berufsschulengruppe in Bao'an
今年11月,在F+U集团的安排下,宝安职业教育集团师资修研组围绕德国职业预备教育、职业导向教育、双元制学校课堂教学法、双元制企业培训教学法、跨企业实训中心组织与营运等主题,深入德国的学校、企业、行业协会、政府机构,现场交流学习了两周。Im November besuchte die Lehrgruppe der Berufsschulengruppe in Bao'an unter Federführung der F+U Gruppe deutsche Schulen, Unternehmen, Industrieverbände, Regierungsbehörden und tauschten sich zwei Wochen lang vor Ort über wichtige Themen aus: Deutsche Berufsvorbereitung, karriereorientierte Ausbildung, Unterrichtsmethoden in dualen Klassen, duale betriebliche Ausbildung und Unterrichtsmethoden sowie überbetriebliche Bildungszentrum.
3.2 F+U语言学院语言强化项目Intensive Sprachkurse an der F+U Sprachschule
2019年我们开始试水台湾市场。除来自国内大多高校的学校的学生外,台湾前往F+U海德堡及柏林语言学校进行德语强化的学生逐渐增多。Im Jahr 2019 etablierte sich die F+U auf dem taiwanesischen Markt. Neben Studenten der inländischen Universitäten besuchen immer mehr Studenten aus Taiwan die Sprachschulen der F+U Heidelberg und Berlin.
4. 集团高层来访Besuche der Führungskräfte der F+U Gruppe
4.1 副总裁Herbert Schlaeger 先生Besuch des Vizepräsidenten Herbert Schläger
今年4月初,副总裁Herbert Schlaeger先生受邀到访深圳,并与宝安区教育发展事务中心与签定德语教学合作协议。同年11月副总裁Herbert Schlaeger受邀出访长沙卫生职业学院,踏出与国内职业院校开展健康卫生领域直接合作的第一步。Anfang April wurde der Vizepräsident der F+U Unternehmensgruppe, Herr Herbert Schläger, nach Shenzhen eingeladen und unterzeichnete mit dem Bao'an Bildungsentwicklungszentrum einen Kooperationsvertrag und im November wurde er eingeladen, die Berufsschule für Gesundheit in Changsha zu besuchen, um den ersten Schritt hin zu einer direkten Zusammenarbeit mit chinesischen Berufsschulen auf dem Gebiet der Gesundheit in der Wege zu leiten.
4.2 HWTK副校长Gabriele Mielke教授来访Besuch der Vizepräsidentin der HWTK Professor Gabriele Mielke
今年5月,HWTK大学副校长Gabriele Mielke教授到访佛山科学技术学院及广东技术师范学院,对佛科院2017级中德班学生进行APS面试选拔,并与佛科院及广东技师学院相关负责人探讨下一步的合作计划。
Im Mai besuchte Professorin Gabriele Mielke, Vizepräsidentin der HWTK, die Foshan Universität, um eine Auswahl von APS-Interviews für die chinesisch-deutsche duale Bachelorklasse durchzuführen. Danach besuchte sie die Guangdong Pädagogische Hochschule für Technologie, um zusammen mit dem Zuständigen über den nächsten Kooperationsplan zu diskutieren.
4.3 F+U语言学院校长Rippel先生到访Besuch des Schuldirektors der AOL Herr Rippel
5月,F+U集团下属语言学校校长Karl-Heinz.Rippel先生到访,与我们多年的合作伙伴深圳职业技术学院外语学院进行合作沟通,并到宝安职业训练中心德语夜校进行教学指导。Im Mai besuchte Herr Karl-Heinz Rippel, der Direktor der zur F+U Gruppe gehörenden Sprachschule, unseren langjährigen Partner in China, um über unsere weitere Zusammenarbeit zu kommunizieren.
5. 接待到访团组Empfang der Delegationen in Heidelberg
5.1 中华职业教育社党代表团Delegation des chinesischen Berufsbildungsvereins
今年6月,中华职业教育社党组书记、总干事方乃纯先生率团访问F+U教育集团海德堡总部,与F+U集团就学术化职业教育、师资培训、直播互动教学等方面的合作等进行了深入沟,并签署双方合作备忘录。Im Juni leitete Fang Naichun, Sekretär der Parteigruppe und Generaldirektor des Chinesischen Berufsbildungsvereins, eine Delegation, um den Hauptsitz der F+U Gruppe in Heidelberg zu besuchen, wobei wurde ein Memorandum der Zusammenarbeit in den Bereichen akademische Berufsbildung, und Lehrerweiterbildung unterzeichnete.
5.2 北京城市学院校长Schuldirektor des Stadt Universität in Peking
今年10月,北京城市学院校长林教授到访F+U海德堡总部,并就中德多层次教育合作与F+U集团高层进行了深入沟通。
Im Oktober besuchte Professor Lin, Präsident der Stadt Universität Peking, die F+U Unternehmensgruppe und unterhielt sich eingehend mit Herrn Oliver Sauer über die deutsch-chinesische Zusammenarbeit auf verschiedenen Ebenen im Bildungsbereich.
5.3 华为代表团Delegation von Huawei
今年10月,华为ICT学院项目总监查先生、华为德国渠道经理陈女士来访F+U集团总部,会晤F+U集团总裁Sauer先生、GFN公司董事Mueller先生(通过ZOOM视频)等高层,并就双方在双元制本科课程模块及华为证书培训合作事宜进行了详细磋商。Im Oktober besuchten Herr Zha, Projektleiter der Huawei ICT Academy, und Frau Chen, die deutsche Channel-Managerin von Huawei, die F+U Gruppe, und trafen sich mit Herrn Sauer, Präsident der F+U Gruppe, und Herrn Müller, Direktor von GFN (via ZOOM). Eingehende Diskussionen wurden über die Zusammenarbeit des Dual Undergraduate Course Moduls und des Huawei Certificate Trainings geführt.
5.4 广东轻工职业技术学院代表团Delegation von Guangdong Industry Polytechnic
今年12月,广东轻工职业技术学院代表团访问F+U教育集团总部及集团下属海德堡语言学院。
Im Dezember besuchte eine Delegation von Guangdong Industry Polytechnic die F+U Gruppe und die AOL Heidelberg.
5.5 长沙卫生职业学院代表团Delegation der Berufsschule für Gesundheit in Changsha
今年12月,长沙卫生职业学院代表团彭校长一行考察了F+U集团海德堡总部及集团下属护理专科学校,交流双方在护理专业方面的教学经验,探讨合作可能途径。Im Dezember inspizierten der Leiter der Delegation der Berufsschule für Gesundheit in Changsha, Herr Peng, und seine Kollegen, die F+U Gruppe und die Pflegefachschule der Gruppe, tauschten ihre pädagogischen Erfahrungen im Bereich der Pflege aus und untersuchten mögliche Wege der Zusammenarbeit.
5.6 青海广播电视大学代表团Delegation der Radio- und Fernsehuniversität Qinghai
今年12月,青海广播电视大学庞校长一行来访海德堡,了解F+U教育集团的双元制本科教育及互动直播教学模式。
Im Dezember führte Präsident Pang der Radio-und Fernsehuniversität eine Gruppe nach Heidelberg, um sich über die duale Grundausbildung und den interaktiven Live-Unterricht (Zoom) der AOL zu informieren.
2019年度工作总结.pdf